Showing posts with label queer. Show all posts
Showing posts with label queer. Show all posts

Sunday, February 27, 2022

John Ashbery on Gertrude Steib

 




Perhaps the word that occurs oftenest in the Stanzas is the word "they," for this is a poem about the world, about "them." (What a pleasant change from the eternal "we" with which so many modern poets automatically begin each sentence, and which gives the impression that the author is sharing his every sensation with some invisible Kim Novak.) Less frequently, "I" enters to assess the activities of "them," to pick up after them, to assert his own altered importance. As we get deeper into the poem, it seems not so much as if we were reading as living a rather long period of our lives with a houseful of people. Like people, Miss Stein's lines are comforting or annoying or brilliant or tedious. Like people, they sometimes make no sense and sometimes make perfect sense; or they stop short in the middle of a sentence and wander away, leaving us alone for awhile in the physical world, that collection of thoughts, flowers, weather, and proper names. And, just as with people, there is no real escape from them: one feels that if one were to close the book one would shortly re-encounter the Stanzas in life, under another guise. As the author says, "It is easily eaten hot and lukewarm and cold / But not without it."

Stanzas in Meditation gives one the feeling of time passing, of things happening, of a "plot," though it would be difficult to say precisely what is going on. Sometimes the story has the logic of a dream:

She asked could I be taught to be allowed
And I said yes oh yes I had forgotten him
And she said does any or do any change
And if not I said whom could they count.

while at other times it becomes startlingly clear for a moment, as though a change in the wind had suddenly enabled us to hear a conversation that was taking place some distance away:

He came early in the morning.
He thought they needed comfort
Which they did
And he gave them an assurance
That it would be all as well
As indeed were it
Not to have it needed at any time

But it is usually not events which interest Miss Stein, rather it is their "way of happening," and the story of Stanzas in Meditation is a general, all-purpose model which each reader can adapt to fit his own set of particulars. The poem is a hymn to possibility; a celebration of the fact that the world exists, that things can happen.

In its profound originality, its original profundity, this poem that is always threatening to become a novel reminds us of the late novels of James, especially The Golden Bowl and The Sacred Fount, which seem to strain with a superhuman force toward "the condition of music," of poetry. In such a passage as the following, for instance:

Be not only without in any of their sense
Careful
Or should they grow careless with remonstrance
Or be careful just as easily not at all
As when they felt.
They could or would would they grow always
By which not only as more as they like.
They cannot please conceal
Nor need they find they need a wish

we are not far from Charlotte's and the Prince's rationalizations. Both Stanzas in Meditation and The Golden Bowl are ambitious attempts to transmit a completely new picture of reality, of that real reality of the poet which Antonin Artaud called "une realite dangereuse et typique." If these works are highly complex and, for some, unreadable, it is not only because of the complicatedness of life, the subject, but also because they actually imitate its rhythm, its way of happening, in an attempt to draw our attention to another aspect of its true nature. Just as life is being constantly altered by each breath one draws, just as each second of life seems to alter the whole of what has gone before, so the endless process of elaboration which gives the work of these two writers a texture of bewildering luxuriance -- that of a tropical rain-forest of ideas -- seems to obey some rhythmic impulse at the heart of all happening.

In addition, the almost physical pain with which we strive to accompany the evolving thought of one of James's or Gertrude Stein's characters is perhaps a counterpart of the painful continual projection of the individual into life. As in life, perseverance has its rewards -- moments when we emerge suddenly on a high plateau with a view of the whole distance we have come. In Miss Stein's work the sudden inrush of clarity is likely to be an aesthetic experience, but (and this seems to be another of her "points") the description of that experience applies also to "real-life" situations, the aesthetic problem being a microcosm of all human problems.

I should think it makes no difference
That so few people are me.
That is to say in each generation there are so few geniuses

And why should I be one which I am
This is one way of saying how do you do
There is this difference
I forgive you everything and there is nothing to forgive.

It is for moments like this that one perseveres in this difficult poem, moments which would be less beautiful and meaningful if the rest did not exist, for we have fought side by side with the author in her struggle to achieve them.

Saturday, February 26, 2022

Gary Snyder per Kerouac











rotten porch slanted forward to the ground, among vines, with a nice old rocking chair that I sat in every morning to read my Diamond Sutra. The yard was full of tomato plants about to ripen, and mint, mint, every-thing smelling of mint, and one fine old tree that I loved to sit under and meditate on those cool perfect starry California October nights unmatched anywhere in the world. We had a perfect little kitchen with a gas stove, but no icebox, but no matter. We also had a perfect little bathroom with a tub and hot water, and one main room, covered with pillows and floor mats of straw and mattresses to sleep on, and books, books, hundreds of books everything from Catullus to Pound to Blyth to albums of Bach and Beethoven (and even one swing-ing Ella Fitzgerald album with Clark Terry very interesting on trumpet) and a good three-speed Webcor phonograph that played loud enough to blast the roof off: and the roof nothing but plywood, the walls too, through which one night in one of our Zen Lunatic drunks I put my fist in glee and Coughlin saw me and put his head through about three inches. About a mile from there, way down Milvia and then upslope."


Saturday, February 19, 2022

Robin Blaser


Hardcover The Holy Forest Book

Image Nation 19 (Wand

 


I have told many things and want
to tell more in a small time    to count far off, 
since 'nothing distinguishes me 
ontologically from a crystal, a plant,
an animal, or the order of the world' 
simply
            and 'we drift together toward 
the noise and the black depths
of the universe'      celebrate the 
sudden hang-up of our visibility, 
celebrate the sudden beauty that
is not ourselves     careless   unwrapped
(ducis)   the solar origin drifts 
in the same boat
                              what did
dance in this dancer     was
first the difference among poppies and 
white horses of advertisements,
the snow-storm and the grapes
from Africa     and the smile, exactly 
and repetitions, but joyous, wintering 
in Sais, writing memorable letters out 
of the shattered various crystals, rocks, grottoes, 
leaves, insects, animals, large and
small      'plenitude and enchainment, 
wings, eggshells, clouds and snows'

so, to have forgotten, from the inimitable 
solar mix, 'unwilling to become a
higher key'   on Bach's bedside table,
Leibniz's De Arte Combinatoria,
at the last minute—numbers 
and numbers, multitudes as
the wind is, fish, I had 
forgotten miracles and money 
in the mouth of, walked by, in 
my lanterned garden where the 
nightingale, sometimes jugged to our 
joyance, various, pitch and
glass of magic grammar
and presentiments—the fabled 
universe, solvent and fortunes, 
the assiduous sweetness among 
other stones

there we have headed for frying pans, 
hospitable, and alone, or the same, 
voiceless in the common name,  
scattered colours, earlier shapeless,,
a candy-wrapper with a phone number 
on it suffices to call the largeness, and 
the smallness—what of that & on the  
clothes-line, stiffened handicraft
of meaning, amenable comfort—and 
Persian cats, where the rugs
flowered       take 'real' life
and store it in the cupboards,  
the shoe-strings and decorations
of natural trees—whisper and 
whistle of missing leaves—it's 
winter—or summer      or some 
other time in the great ritual
of plenitude and enchainment

the infinite who belongs to this race 
of many things, the gentle death,
ignorance, and innocence last
summer, the youth of it, the 
violence with roses and ivy, 
sensible words, laughing rose
petal or someone     the inner 
music has worn out—amidst broad
leaves and harbours, linked to
the observer,     submerged
or proximous, exactly like that 
which he loves, startling noise, 
clarity and shadow, the heights 
of ourselves equal to our shadows, 
night and day, the miracle of 
many things, the 'proliferation 
of geneses'

1 . Where is the point of view? Anywhere 
at the source of light. Application, 
relation, measurements are made
possible by aligning landmarks.
Attention. One 
can line up the sun and the top
of the tomb, or the apex of the 
pyramid and the tip of its shadow. 
This means that the site may 
not be fixed at one location.

2. Where is the object? It too must 
be transportable. In fact, it is, 
either by the shadow that it casts 
or the model that it imitates.

3. Where is the source of light? 
It varies, as the gnomen.

It transports the object in the 
form of a shadow. It is the 
object; this is what we will 
call the miracle.             
                                                             )Serres

most beautiful         stars, balls,
tinsel, bubbles, red water, the wand

Friday, February 18, 2022

Robert Duncan


Robert Duncan (poet) Robert Duncan The Homosexual in Society Abandon All


Structure of Rime XXVIII: In Memoirium Wallace Stevens


“That God is colouring Newton doth shew”William Blake

          Erecting beyond the boundaries of all government his grand Station and Customs, I find what I have made there a Gate, a staking out of his art in Inconsequence.  I have in mind a poetry that will frame the willingness of the heart and deliver it over to the arrest of Time, a sentence  as if there could stand some solidity  most spacial in its intent against the drifts and appearances that arise and fall away in time from the crude events of physical space.  The Mind alone holds the consequence of the erection to be true, so that Desire and Imagination usurp the place of the Invisible Throne.

          It is an angel then, weeping and yet ever attending the betrayal of the Word I mean to come to in the end.  For my sake, the blood must be somewhere in time and in its own naming of place actual, and death must be  as my own awaits me  immediate to undo from its reality the physical body, all there is of the matter of me that is mine from me.  The would-be dialecticians—Inquisitors of the New Dispensation in Poetry and Historians of Opprobrium, the Realists and Materialists—come forward to hold the party line against his ideality.  There are too many listeners.  There are too many voices in the one line.  They must enter the Ideal to do so, for he has changed his mind, as if the Eternal existed only momentarily and went out with him.  The Chairman of the Politbureau gets his number  and moves to isolate his heresy.  The number is no longer the same.  He has gone back into the exchange of numbers.  The phone continues ringing in the pattern of the message they strive to listen  to report to the Bureau of Poetic Numbers and Approved Measures.

          This is to say to the month of April and the rainbow dancer, I am with you.  I belong to the company without number.  I shall live one hundred years and then be gone.  Here and now  only I from this life can come forward to impersonate the necessity of his being here.  His, the horizon.  His, the perspectives and outlines.  His, the regulation of the relevant.  I will willingly assume his numbers among my own.

          The rest is all Asia, the astral miasma, the Undoing we came from, my version of Who-He-Is-In-Reality, the domain of colouring invading the Responsible.


Allen Ginsberg



Wild Orphan

Blandly mother 

takes him strolling 
by railroad and by river 
-he's the son of the absconded 
hot rod angel- 
and he imagines cars 
and rides them in his dreams, 

so lonely growing up among 
the imaginary automobiles 
and dead souls of Tarrytown 

to create 
out of his own imagination 
the beauty of his wild 
forebears-a mythology 
he cannot inherit. 

Will he later hallucinate 
his gods? Waking 
among mysteries with 
an insane gleam 
of recollection? 

The recognition- 
something so rare 
in his soul, 
met only in dreams 
-nostalgias 
of another life. 

A question of the soul. 
And the injured 
losing their injury 
in their innocence 
-a cock, a cross, 
an excellence of love. 

And the father grieves 
in flophouse 
complexities of memory 
a thousand miles 
away, unknowing 
of the unexpected 
youthful stranger 
bumming toward his door.

Thursday, February 17, 2022

Allen Ginsberg

        Mark Ewert photographed by Allen


Crossing Nation

 Under silver wing 

San Francisco's towers sprouting 
thru thin gas clouds, 
Tamalpais black-breasted above Pacific azure 
Berkeley hills pine-covered below-- 
Dr Leary in his brown house scribing Independence 
Declaration 
typewriter at window 
silver panorama in natural eyeball-- 

Sacramento valley rivercourse's Chinese 
dragonflames licking green flats north-hazed 
State Capitol metallic rubble, dry checkered fields 
to Sierras- past Reno, Pyramid Lake's 
blue Altar, pure water in Nevada sands' 
brown wasteland scratched by tires 

Jerry Rubin arrested! Beaten, jailed, 
coccyx broken-- 
Leary out of action--"a public menace... 
persons of tender years...immature 
judgement...pyschiatric examination..." 
i.e. Shut up or Else Loonybin or Slam 

Leroi on bum gun rap, $7,000 
lawyer fees, years' negotiations-- 
SPOCK GUILTY headlined temporary, Joan Baez' 
paramour husband Dave Harris to Gaol 
Dylan silent on politics, & safe-- 
having a baby, a man-- 
Cleaver shot at, jail'd, maddened, parole revoked, 

Vietnam War flesh-heap grows higher, 
blood splashing down the mountains of bodies 
on to Cholon's sidewalks-- 
Blond boys in airplane seats fed technicolor 
Murderers advance w/ Death-chords 
Earplugs in, steak on plastic 
served--Eyes up to the Image-- 

What do I have to lose if America falls? 
my body? my neck? my personality?














Tuesday, February 8, 2022

John Cage

 

From 17 Drawings by Thoreau, 1978 - John Cage

    From 17 Drawings by Thoreau, 1978


For William McN. who studied with Ezra Pound


in ten Minutes
                                           Come back: you will
        have taught me chiNese
                                        (sAtie).
                         shall I retUrn the favor?
                                          Give you
                                      otHer lessons
                                        (Ting!)?
                                         Or would you prefer
                                   sileNce?

Monday, February 7, 2022

Jericho Brown


Jericho Brown











Heart Condition

I don’t want to hurt a man, but I like to hear one beg.

Two people touch twice a month in ten hotels, and

We call it long distance. He holds down one coast.

I wander the other like any African American, Africa

With its condition and America with its condition

And black folk born in this nation content to carry

Half of each. I shoulder my share. My man flies

To touch me. Sky on our side. Sky above his world

I wish to write. Which is where I go wrong. Words

Are a sense of sound. I get smart. My mother shakes

Her head. My grandmother sighs: He ain’t got no

Sense. My grandmother is dead. She lives with me.

I hear my mother shake her head over the phone.

Somebody cut the cord. We have a long distance

Relationship. I lost half of her to a stroke. God gives

To each a body. God gives every body its pains.

When pain mounts in my body, I try thinking

Of my white forefathers who hurt their black bastards

Quite legally. I hate to say it, but one pain can ease

Another. Doctors rather I take pills. My man wants me

To see a doctor. What are you when you leave your man

Wanting? What am I now that I think so fondly

Of airplanes? What’s my name, whose is it, while we

Make love. My lover leaves me with words I wish

To write. Flies from one side of a nation to the outside

Of our world. I don’t want the world. I only want

African sense of American sound. Him. Touching.

This body. Aware of its pains. Greetings, Earthlings.

My name is Slow And Stumbling. I come from planet

Trouble. I am here to love you uncomfortab

Saturday, February 5, 2022

John Cheever

 













Progetto senza titolo (5).png





lines from Falconer


pg. 38 "Loneliness taught the intransigent to love their cats as loneliness can change anything on earth."

pg. 51 Farragut, lying on his cot thinking of the morning and his possible death, thought that the dead, compared to the imprisoned, would have some advantages. The dead would at least have panoramic memories and regrets, while he, as a prisoner, found his memories of the shining world to be broken, intermittent and dependent on chance smells-grass, shoe leather, the odor of piped water in the showers. He possessed some memories, but they were eclipsed and indisposed. Waling in the morning, he cast wildly and desperately around for a word, a metaphor, a touch or smell that would grant him bearing...

pg. 80 "It was a very heavy and beautiful snow that, like some juxtaposition of gravity, seemed to set the mountain range free of the planet."

pg. 188 "I wouldn't be able to speak to you softly and with patience at this point if I did not believe that mathematics and geometry are a lying and a faulty analogy for the human disposition. When one finds in men's nature, as I do in yours, some convexity, it is a mistake to expect a corresponding concavity. Thiere is no such thing as an iscosceles man."

pg. 200 "...so I figure I must come into this life with the memries of some other life and so it stands taht I'll be going into something else and, you know what, Zeke, you know what, I can hadly wait to see what it's going to be like..."

pg. 207 "Had he raised his head, he would have seen a good deal of velocity and confusion as the clouds hurried past the face of a nearly full moon.."

pg. 208 "I got plenty of money. I been evicted because I'm a human being, that's why.


John Cheever


ART_susan-john-cheever_03232011.jpg 


lines from Falconer


pg. 38 "Loneliness taught the intransigent to love their cats as loneliness can change anything on earth."

pg. 51 Farragut, lying on his cot thinking of the morning and his possible death, thought that the dead, compared to the imprisoned, would have some advantages. The dead would at least have panoramic memories and regrets, while he, as a prisoner, found his memories of the shining world to be broken, intermittent and dependent on chance smells-grass, shoe leather, the odor of piped water in the showers. He possessed some memories, but they were eclipsed and indisposed. Waling in the morning, he cast wildly and desperately around for a word, a metaphor, a touch or smell that would grant him bearing...

pg. 80 "It was a very heavy and beautiful snow that, like some juxtaposition of gravity, seemed to set the mountain range free of the planet."

pg. 188 "I wouldn't be able to speak to you softly and with patience at this point if I did not believe that mathematics and geometry are a lying and a faulty analogy for the human disposition. When one finds in men's nature, as I do in yours, some convexity, it is a mistake to expect a corresponding concavity. Thiere is no such thing as an iscosceles man."

pg. 200 "...so I figure I must come into this life with the memries of some other life and so it stands taht I'll be going into something else and, you know what, Zeke, you know what, I can hadly wait to see what it's going to be like..."

pg. 207 "Had he raised his head, he would have seen a good deal of velocity and confusion as the clouds hurried past the face of a nearly full moon.."

pg. 208 "I got plenty of money. I been evicted because I'm a human being, that's why.

Carl Phillips

 










The Famous Black Poet is

speaking of the dark river in the mind
that runs thick with the heroes of color,
Jackie R., Bessie, Billie, Mr. Paige, anyone
who knew how to sing or when to run.
I think of my grandmother, said
to have dropped dead from the evil eye,
of my lesbian aunt who saw cancer and
a generally difficult future headed her way
in the still water
of her brother’s commode.

I think of voodoo in the bottoms of soup-cans,
and I want to tell the poet that the blues
is not my name, that Alabama
is something I cannot use
in my business.

In the other poem, “Blue,” the child of a biracial couple — one black, one white — (aka me) speaks of a space between the two, a space of individuality, where it becomes possible to be left alone to pull “my own stoop-/shouldered kind of  blues across paper.”

But at no point did I think of myself as having an agenda that could be called political. Rather, my agenda, to the extent that it can even be called that, has always been to speak as honestly as possible to my own experience of negotiating and navigating a life as myself, as a self — multifarious, restless, necessarily ever-changing as the many factors of merely being also change — in a world of selves. Which is to say, I was simply being myself in those first poems — what other choice is there? But I became a poet who, according to reviews, spoke unabashedly — daringly, even — of what many wouldn’t, in terms of sex. As for race, I’d unknowingly thrown a gauntlet down to a long tradition of assumptions as to what blackness meant and, especially, as to how a poet of color should speak, and about what.

*

There are countless aspects to a self; race and sexual orientation are only two of them, it seems to me, neither the least nor the most 
important. It’s more accurate to say there’s a constant shifting of 
hierarchy, depending on any given moment in experience. Am I a gay black man when roasting a chicken at home for friends? Sure. But that’s not what I’m most conscious of at the time. Am I necessarily, then, stripped of political resonance at that moment? Or is not the sharing of food with others a small social contract analogous to the contract of giving and taking — of interaction — that we call citizenship in a democratic society? Is this a stretch? Can we only be political when we are speaking to specific issues of identity, exclusion, injustice?

Resistance might be the one thing that governs what we think of as political. And in that light, I’d hardly call roasting a chicken a political act (unless perhaps I were to roast a chicken and serve it defiantly to my vegetarian friends … ). But who determines what the things we choose to resist should be? We’ve heard the term “politically correct” forever, it seems. But increasingly there seems a push to be 
correctly political. How this translates is that there are a small group of things that we — by which I mean poets of outsiderness, of whatever kind — are expected to write from and about, and it comes down to an even smaller group of identity markers (race, gender, sexual orientation, as I’ve mentioned), when in fact there are so many aspects by which identity gets both established and recognized. This is in no way to say that the identity markers I’ve mentioned aren’t immensely important; they just aren’t solely important.

*

Though a kid, still I was old enough in the sixties to understand the upheaval of the times — especially the particular upheaval of the Civil Rights Movement: I’d watched on television the dogs being released on a crowd of   black protesters, I’d heard the words of George Wallace, of Dr. King. I was also, as I mentioned earlier, the child of a biracial couple, a white, English mother, my father black and from Alabama. So, more locally, I more than understood — I experienced racism in a daily and visceral way, in school, in the neighborhood — as of course my parents did also, with the added responsibility of raising three children in this environment.

It was only as a teenager that I thought to ask my parents why they hadn’t been activists, why they’d never joined any protests and fought for the cause. Their response: they’d chosen to protest in their own way, by simply existing and in so doing showing by example that a mixed-race family was nothing for people to be afraid of — was as unexceptional, one might say, as any other family, once people looked past assumptions about race and the mixing of races.

I suppose in this case silence was not death, then, but its own form of resistance to what might be expected of my parents from both sides — that of radical protesters and that of a largely white neighborhood that viewed my family with suspicion. I, of course, dismissed my parents’ response as completely lame and made a mental note that this was yet another of the many ways that I vowed never to become like them — by which I think I meant politically irresponsible.

I was wrong about that. So many problems in this life come down, it seems, to some variety of a single defect in thinking, namely, limitation.
 I had yet to understand the idea of passive resistance, for one, but also the ideas of patience (something I’m told I’ve never grasped entirely) and of subtlety. I’d also overlooked how the same overtly political stance that for some is an unignorable calling might be, for others, a luxury, given the daily responsibilities of working hard, then coming home to the ongoing work of raising a family and maintaining a household. Or maybe my parents were, ultimately, just being who they were — was that not their right?

*

“Once you’re in, you’re in forever,” says Kevin Young in a recent 
issue of Harvard Magazine (the quote excerpted from Young’s nonfiction book The Grey Album: On the Blackness of Blackness). He is speaking of the deservingly famous Dark Room Collective, of which I have been here and there listed as an early member. What the article in Harvard Magazine doesn’t mention — nor does any other piece I’ve read on the Dark Room — is how I was ousted from the group roughly six months after having been asked to join. I wasn’t officially kicked out; I’d say it was more that I was informed that I wasn’t welcome, and — this is a little fuzzier to pin down, but I felt it — the reason had to do with my not really being in step with the group’s agenda. (The moment I fully understood that I was no longer a member was when we were all at the original Furious Flower conference at James Madison University, and I learned that the Dark Room Collective was reading as part of the conference and that I was not on the program.) My takeaway, as they say, was that I wasn’t writing the kind of poems that were correctly “black,” a problem, presumably, for a group whose purpose, among many, has been to make a space for black voices — for black sensibility — in a space (Cambridge, Massachusetts, at the time) dominated by a white establishment that has historically tried to keep all others out. But, as with the Black Arts Movement, a black collective that arbitrates what blackness must be — excluding, for example, a Robert Hayden — is not so different from an exclusionary white establishment. Same game in the hands of new players.

As I say, the details are fuzzy at this point. I might almost have come to think I’d imagined it all, if not for an email I received only a few years ago from one of the Collective’s cofounders, graciously apologizing for how the group had treated me. I am grateful for the apology 
and its corroboration of my memory, and I remain supportive of and very much admire and respect the Dark Room — indeed, I count many members as my friends. My brief tenure with and subsequent exile from the collective, however, stands as a sobering lesson to me about the dangers of naïveté, or more exactly of assumption — on my part, theirs too, I suppose — that having color in common would mean we saw the world, and more specifically our craft and aesthetic, the same way, or that we’d have every cause in common.

*

“What color are the people in your poems? You don’t say.”

*

In the March 2016 issue of Poetry, there’s a terrific portfolio, curated by Francisco Aragón, called “Pintura: Palabra,” an ekphrastic project in which various Latinx poets have written poems in response to pieces of visual art. In his introduction to the portfolio, Aragón highlights three of the poets in particular, because their poems aren’t explicitly political — he wants to show how wide-ranging the poetry is, as opposed to being self-limiting:

I highlight these poets and artworks to demonstrate that where one might expect a more explicitly political poetry, that expectation is thwarted. This is not to say that there aren’t any political 
works here — there certainly are — but Latino art and poetry are too often assumed to be exclusively political.

I take his point, and agree with it. Why should we be bound by the expectations of others?

But when I look at one of the poems highlighted by Aragón — Tino Villanueva’s “Field of Moving Colors Layered,” a response to Alberto Valdés’s abstract Untitled — I find a passage explicitly political where Aragón does not. Villanueva is here speaking of several shapes of 
color he sees in the abstract piece:

They are wayward energy, moving right
to left (the right one more sensuous than the rest)
about to dive
into the deep-blue waiting — call it the unknown.
I’d like to be there when they meet that blue abyss
head on.
Will they keep their shape, I wonder,
or break up and rearrange themselves
into a brighter, more memorable pose
…    into a bigger elemental thing?

I’m really asking this:
When they run into the landscape of blue,
will these figures lose their logic of luster?
Will they lose their lucid argument of color,
their accumulated wealth of geometry?

To my mind, these lines are very much about the tension between being oneself and assimilation, and also about the challenge of assimilating without having to be compromised — how to be uniquely 
oneself while engaging, necessarily, with a world of differences, those differences the gift, the dilemma, both at once. Speaking of this in terms of colors on a canvas allows Villanueva’s poem to resonate, for me, both with race and with queerness, though neither of these gets mentioned. The poem speaks to difference as a large, abstract, and very real thing, without being attached to particularity. There would be nothing wrong if it did speak to particularity — it just doesn’t. In this sense, the poem, as Aragón says, isn’t explicitly political. But it is political. For all I know, Villanueva has the specifics of racial identity in mind here. Or he is merely writing about what he sees on the canvas, and where that takes him. Maybe he’s just writing about the engagement of one imagination with another.

*

How we write seems as valid a way of being political as what we choose to write about. In the case of Villanueva’s poem, the poet moves from the more overt description of the painting that we’d expect with ekphrasis to the imagining of differences (in terms of colors on the canvas) as, in a sense, forms of integrity, and he considers the ways in which to unite with a more dominant other (the blue that occupies most of the canvas) might mean a loss of integrity (understood as a “logic of luster” and a “lucid argument of color”) — 
a choice, then, to write about a painting in an unexpected way, a resistance to the traditions of ekphrasis, a resistance that can be viewed as political. But also, if I am correct in thinking Villanueva might have race in mind, this becomes a choice to consider that subject in ways that are more oblique, less direct, and somehow just as political — just differently so — as another poem that might have opted for making the color-race equation more straightforward. This choice, for me, is a political act.

I’d say the choices Villanueva makes have mainly to do with approach to a given subject, and with this approach as it gets conveyed in language. The language itself remains clear, demotic, and conventional enough in its handling of syntax and diction. But a 
manipulation of actual language is yet another form that the political can take. In my own case, it took someone else, as usual, to point out something “radical” (his word) that I was doing — my obliviousness having everything to do with my lack of conscious intention. A poet friend suggested that I’d made a new kind of language, a new way of handling English, noticeable in my first book but consolidated in the second. I had no idea what he was talking about, but I did what I usually do when afraid of seeming clueless: I nodded with apparent understanding. It was through reviews that I learned the issue was syntax, that my sentences were inflected in ways likely traceable to a background in Greek and Latin. I had truly never considered this; my sentences are pretty much models of how I actually think, but it does seem reasonable that a way of thinking might be influenced by one’s exposure to other ways of thinking, down to the level of the sentence. And, years before studying Greek and Latin, I’d lived in Germany for four years as a child and become fluent in German, itself a highly inflected language.

None of this is especially political in and of itself. But in the context of a contemporary poetry largely governed by the demotic use of language — i.e., sentences that reflect how the majority of people in this country speak on a daily basis — a choice to use sentences that, in their inflectedness, sound otherbecomes a potentially political act. (In this case, it’s interesting to think about how a syntax that is very old — not just in Western Europe, but also evident in the American sentences of MelvilleEmerson, and Henry James, all of them 
influenced by the Greco-Roman oratorical tradition — can seem suddenly radical once the context, in terms of grammar and syntax, has shifted.) Add the context of my sexuality, and suddenly another way to put it is that I’m queering language and, by extension, the sentence itself. I think this queering of language can be political in at least a couple of ways, one more nuanced than the other. A writer can deliberately take the usual elements of language and turn those elements against the traditions they have served historically — the reason for doing so being to speak on behalf of those who have been oppressed by said tradition. At the level of form, Hayden’s deft fusing of the Negro spiritual, English hymn tradition, and blank verse to describe a slave mutiny and address racial oppression more broadly, in “Middle Passage,” is a clear example. So is W.S. Merwin’s rejection of the hierarchies that implicitly come with the use of punctuation. And so is Adrienne Rich’s restless sifting through, reshaping of, and abandoning of prosodic forms across a career spent questing for a common language.

That is one way, then, to queer language — deliberately, and for the purpose of tailoring it to one’s own purposes. The other is less intentional, and is the one I myself more relate to. I make sentences not to argue for outsiderness, but as the only space in which my outsiderness makes sense to me. From the start, I’ve thought of writing as a near-physical wrestling with all-but-unpindownable concerns. Though I may have been surprised by Hadas’s introduction to my first book, I absolutely knew I was trying to make sense of my sexual self, and I seemed unable to get anything onto the page when I tried writing in the more straightforward style of the poets I admired at the time — William Carlos Williams, in particular, whose clarity was enviable to me. But clarity was not, I think, what I was ready for, in terms of thinking about being gay. And in this light, it makes sense to me that the sentences that made sense to me were on one hand the ones that felt most natural, but they also were sentences that would tell and not tell, ones that could possibly distract from what they were telling by telling it, as Dickinson would say, slant.

In a sense, I see this as the mind’s way of rescuing; it allows the poet to process, as it were, his sense of crisis and to give voice to it, but in a way that spares him from having to directly face facts — as if the mind knew we might not yet be ready for that. I also see it as simply being how I write — which is to say, being who I am. It’s also political.

*

“I liked it when you were still a gay poet,” an audience member said to me at a Q&A once, saying that I’d moved away from that after my second book. What he meant, I think, is that he preferred the queerness served without surprise or nuance. That book contains several overtly sexual scenes between men, there’s the desire to flaunt sex itself as the main part of liberation — a desire appropriate, I’d say, to someone who’s just come out, especially back in the early nineties. I don’t disavow those poems at all, but they don’t reflect the maturity of thinking that comes after sex becomes understood as but an aspect — possibly the easiest to fathom — of an identity that’s ever-shifting as the contexts of age and experience shift in turn. Another way of putting it is that I’m gay when I’m having sex, sure; but I’m no less gay when I’m thinking about sex more abstractly.

*

Me: I’m having some difficulty understanding the intentions of your poem.
Male grad student: That’s because when I write it’s mainly for a male reader.
Me: Uh, excuse me, but I am male.
Male grad student: I mean like a male male reader.

*

The above exchange says many things, but the part I’m most interested in here is how some writers are deliberately writing toward a 
particular audience and how this works as a political act. To my mind, the point of writing is to communicate something to someone — by which I mean, to anyone who wants to read what I’ve written. By this logic, the choice to ignore one audience for another, to privilege a chosen audience, is highly political, inasmuch as it’s a choice to refuse to engage — and hence risk compromising — with an otherness on that otherness’s terms. This is related to but different from Countee Cullen writing, for example, a Keatsian sonnet, a form that we could say invites a white reader in, but in terms of subject matter critiques the conditions imposed by a white readership. It’s more like Langston Hughes’s argument for turning to the daily language of the Harlem he knew, and employing that in poetry — it is doubly political, because on one hand it is rejecting an accepted “white” vernacular for a “black” one, and on the other hand, in doing so, making an argument 
for black vernacular as equivalent to, i.e., just as worthy of being poetry, as white vernacular. I think of the Black Arts Movement as well, part of whose agenda was to write a poetry of immediacy, as in immediately accessible to an audience that might not ordinarily turn to poetry. This makes sense when the point is to motivate a community toward effective and efficient action; poetry that requires an MFA or a PhD in philology isn’t going to do the trick. Nuance is also not the best tool in this situation. Hence the clarity — necessarily blistering, at times — of that movement. It’s worth noting, as well, how those poems largely eschew punctuation and/or its traditional usage, what we’ve seen in Merwin, what we often see in language poetry and its various descendants — which is to say, it’s interesting to see how the same political method crosses racial borders; radicalism is often a lot more democratic than we at first suppose.

But what about the opposite of choosing which readers to write for? What if, by their mere being, our poems speak to an audience we hadn’t not chosen, we simply hadn’t intended it? A poem of mine, “White Dog,” has many things to say, I hope, but the basic situation of the poem is as unexciting as follows: a speaker walks his dog, who is white, in a snowstorm, and contemplates unleashing the dog even though he knows the dog — a female, incidentally — won’t come back. At the Q&A afterward (I begin to see the Q&A as a concept itself fraught with potentially political resonance), an African-American woman asked me why the dog in the poem was white. I told her the truth — the dog I owned at the time was white. She seemed dissatisfied, and sat down. But she approached me again at the reception, and insisted that my poem was a critique of white women on the part of a black man, the speaker presumably myself, in control (via the leash) of a whiteness and femaleness that I then considered releasing — hence the poem considered black male enslavement of and ultimate rejection of white femaleness.

My students routinely tell me that everything in a poem is potentially a metaphor and/or a symbol, and I routinely disagree. Sometimes things are refreshingly only what they are, on the page and off. “White Dog” is a poem ultimately about recognizing something about oneself that one would like to let go of, as a way of saving it from the less pleasant parts of a self. The woman at the reception had equated the speaker with myself; she’d missed the part in the poem where the speaker equates the dog with his better self. In some ways, I’m glad she missed that, since I can imagine a line of thinking by which I equate my better self with the dog’s whiteness    …    from there to the anxieties of miscegenation    …    from there to madness .

And yet, it seems fair enough — and more to the point, beyond my control — if a reader brings her own concerns and lenses of experience to a poem and comes away with a reading different from, and more politically charged than, the one we’d intended. Fair enough, if the reading is extrapolated ultimately from what the poem itself provides. The dog’s whiteness and femaleness are facts. Less so, the speaker’s race or, for that matter, gender, since neither is specified in the poem. In a sense, then, a reader’s experience is the catalyst for a reader’s response, and that response can be the catalyst for the politicization of a poem that was, otherwise, merely being itself. Again, fair enough. Though vaguely troubling.

*

The opening section of Rita Dove’s debut, The Yellow House on the Corner — specifically, its sequencing — is a fascinating example of what I’m calling a politics of mere being. I’d first learned of Dove, back before I’d written a book myself, from Helen Vendler’s The Harvard Book of Contemporary American Poetry, at the back of which Vendler mentioned that “Dove often writes historical poems about the black experience in America,” and that her early books contained “as well poems about her own life here and in Germany.” A black writer, who also had a connection with Germany? I was intrigued, and found the book in the library.

The book’s first section contains ten poems, the first seven of which say nothing that indicates a black speaker or observer. Had I not known otherwise, I’d have assumed a white author behind these poems variously addressing childhood, a “Bird Frau,” Schumann’s music; there’s a love poem; there’s in particular the mysterious “The Snow King”:

In a far far land where men are men
And women are sun and sky,
The snow king paces. And light throws
A gold patina on the white spaces
Where sparrows lie frozen in hallways.

And he weeps for the sparrows, their clumped feathers:
Where is the summer that lasts forever,
The night as soft as antelope eyes?
The snow king roams the lime-filled spaces,
His cracked heart a slow fire, a garnet.

Nothing here about blackness, or nothing anyway tells me to read blackness especially into it. After this poem, there’s “Sightseeing,” a poem in which two tourists examine the ruins left by the Allies in a European town, ruins that consist of smashed statues, some of which have been partly put back together; it seems to me a meditation on what remains, what we make of it, and also on representation and how deceptive it can be. Again, though, nothing specifically black in theme.

The eighth poem, though, the one that immediately follows “Sightseeing” is the well-known “Upon Meeting Don L. Lee, In a Dream,” in which the speaker encounters the prominent Black Arts Movement figure, and rejects him:

“Seven years ago    …    ” he begins; but
I cut him off: “Those years are gone —
What is there now?” He starts to cry; his eyeballs

Burst into flame.

After which, the speaker says:

I lie down, chuckling as the grass curls around me.
He can only stand, fists clenched, and weep
Tears of iodine    …

It’s a rejection not just of Don Lee but of what he stands for, those clenched fists recalling a black power fist, but reduced now, in the context of tears and helplessness. Only when I come to this poem do I understand the political gesture that the first seven poems have been — a refusal to write according to the expectations of a political movement rejected outright in poem eight.

Two more poems follow, though, and they complete the political argument that’s been laid out. “‘Teach Us to Number Our Days’” describes, among other things, an old neighborhood that I only 
consider a black one because it follows the Don Lee poem. “The alleys smell of cops,” Dove says, and mentions “low-rent balconies stacked to the sky,” as well as a boy who “dreams // he has swallowed a blue bean,” and again a patroller who, “disinterested, holds all the beans.” This could be any neighborhood, but I see it as black in the context of what’s preceded this poem. I even begin to think of the boy’s swallowed bean in a dream as being in conversation with Hughes’s “dream deferred” — surely this has something to do with having just been made to think about the Black Arts Movement one poem earlier. If there’s room for doubt, though, about the community being black in “‘Teach Us to Number Our Days,’” Dove concludes the sequence with “Nigger Song: An Odyssey,” which leaves no doubt that its speakers are black, and in which the phrase “nigger night” anchors the first stanza and sets the final, third stanza into motion:

We six pile in, the engine churning ink:
We ride into the night.
Past factories, past graveyards
And the broken eyes of windows, we ride
Into the gray-green nigger night.

We sweep past excavation sites; the pits
Of gravel gleam like mounds of ice.
Weeds clutch at the wheels;
We laugh and swerve away, veering
Into the black entrails of the earth,
The green smoke sizzling on our tongues    …

In the nigger night, thick with the smell of cabbages,
Nothing can catch us.
Laughter spills like gin from glasses,
And “yeah” we whisper, “yeah”
We croon, “yeah.”

Seven poems that don’t announce blackness. Then a poem that raises the subject by arguing for more than one way to speak of blackness. And then two poems that, in different ways, exemplify the possibilities: there is room for the poem that could be about blackness but doesn’t have to be; and room as well for the poem that is very much about blackness but also about something that looks past race and speaks to passage from one space to another, and to a concomitant feeling of heroic invincibility — “nothing can catch us.” This is blackness, sure, but it’s also what Dove refers to in her title, an odyssey, and I have no doubt she has Homer’s Odyssey in mind here, aligning black experience with white tradition even as she argues for it as its own tradition. Or perhaps she is saying that identity is finally not so clean, so inextricable from other identities; it’s a rejection of the simplification of identity and instead an instancing — an enactment — of being as not only mere, but wildly various.

We read a sequence of apparent “white” poems, only to have them be reconfigured in the context of blackness. Just as we might read the two poems that follow “Upon Meeting Don L. Lee, In a Dream” through the lens of a particular black stance toward Lee’s stance, we are also — I am, anyway — inclined to go back and revisit, if not revise, our thinking about the earlier poems. To return to “The Snow King,” for example, does the snow king’s whiteness mean more than we’d assumed? If the sparrows lying dead in his palace have to do directly with him — sparrows vulnerable to cold, and he a snow king? And if those fallen sparrows bring to mind the black, shot-down starlings of Hayden’s “A Plague of Starlings,” the birds stand-ins for the black militants who criticized Hayden, at a 1966 conference of black writers held at Fisk, for his unwillingness to be considered merely a black poet? And/or the starlings as perhaps stand-ins for blacks killed fighting for freedom during the Civil Rights Movement? Can Dove’s poem be speaking to racial imbalance here? Or instead about mortality, and how we sometimes have an inadvertent hand in destroying those whom we love? And how is it, by the way, that to speak about such things as immortality isn’t black? And notice how, by being a black poet herself, Dove can be seen as being radical merely by presenting speakers and subjects that don’t specify a blackness — when, in fact, all she may be doing is being herself, which presumably includes many things besides race?

*

None of what I’m saying here is in any way meant to speak against a more overtly political poetry or to deny its validity or, indeed, its necessity. If anything, I’m arguing against too narrow a definition of political. I know political has chiefly, as a word, to do with governing — and usually, more specifically, the governing of an entity such as a nation, a body of citizens — from the Greek politikos, relating to citizens, the people of the state, polis in Greek. But in these post-Emersonian, post-Thoreauvian United States, there’s surely room for the idea of government of the self by the self. There’s plenty that we can’t control in life, and merely being oneself is not always a given — plenty of places, still, where to be open in certain ways can mean ostracism, even death. But poetry is, in particular, so rooted in individual sensibility, it seems a shame if we can’t be free to express ourselves as we choose — or more realistically, I think we have no real choice in the matter. A reason to broaden the definition of political is because each individual is different, and our poems will necessarily reflect that. In a democracy, that seems to me to mean that those who must write as witness to the savagery of, say, war should do so — that’s part of the record of what it means to be alive right now in 2016. So too, though, is the intimacy between a parent and child, so too is the agony of private despair that can blind us to what also counts as part of life — joy, in its myriad forms. To be alive has never been one thing, any more than a period of history is. At the same time, people are complex creatures, and we manifest our sensibilities in many ways. Writing is just one of them. Which is to say, speaking for myself at least, my poems are simply how one aspect of my sensibility gets enacted; other parts might be manifest in how I dress, or interact with others, or by the hobbies I choose. Not everything gets written down, nor does it have to be. We should no more make assumptions about who a person is, based on that person’s poetry, than we should be assuming how they should write, and about what, based on who we think a person is.

*

To each his own urgency. Or hers. Or theirs. How is it not political, to be simply living one’s life meaningfully, thoughtfully, which means variously in keeping with, in counterpoint to, and in resistance to life’s many parts? To insist on being who we are is a political act — if only because we are individuals, and therefore inevitably resistant to society, at the very least by our differences from it. If the political must be found in differences of identity, who gets to determine which parts of identity are the correct ones on which to focus? I write from a self for whom race, gender, and sexual orientation are never outside of consciousness — that would be impossible — but they aren’t always at the forefront of consciousness. Others write otherwise, as they must, as they should — as we all should, if collectively we are to be an accurate reflection of what it will have been like to have lived in this particular time as our many and particular selves.

*

Here’s a poem, “Cathedral,” from my book Double Shadow:

And suddenly — strangely — there was also no fear, either.

As a horse in harness to what, inevitably, must break it.

No torch; no lantern — and yet no hiddenness, now. No hiding.

Leaves flew through where the wind sent them flying.

Is this a black poem? A queer poem? Why or why not, and who says.

Piece originally published December 2016 in PoetryRepublished with permission of the author. Image by Tony Hisgett.


About the Author:

Carl Phillips is an American writer and poet. He is a Professor of English and of African and Afro-American Studies at Washington University in St. Louis.


Barbara Guest

  Santa Fe Trail I go separately The sweet knees of oxen have pressed a path for me ghosts with ingots have burned their bare hands it is th...